V Německu se do roku 1941 nepoužívala latinka, nýbrž písmo novogotické. Staré listiny jsou tedy psány německou novogotickou kurzívou, takzvaným kurentem. Tištěné podobě novogotického písma se říká švabach. Švabach pak vytlačila a nahradila vyšší a užší písmo fraktura, která se stala standardním písmem nejen pro němčinu, ale i pro jazyky na spřízněných územích. 

Překládáme mnohé typy tištěných či ručně psaných německých textů, například:

  • překlad starých smluv z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
  • překlad vložek pozemkových knih a zemských desek z kurentu, švabachu, fraktury  do latinky | do češtiny
  • překlad soudních rozhodnutí z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
  • překlad starých dopisů z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
  • překlad deníků z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
  • překlad kronik z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny 

Poznámka: překlady zajišťuje např. fy Online Lingua