
V Německu se do roku 1941 nepoužívala latinka, nýbrž písmo novogotické. Staré listiny jsou tedy psány německou novogotickou kurzívou, takzvaným kurentem. Tištěné podobě novogotického písma se říká švabach. Švabach pak vytlačila a nahradila vyšší a užší písmo fraktura, která se stala standardním písmem nejen pro němčinu, ale i pro jazyky na spřízněných územích.
Překládáme mnohé typy tištěných či ručně psaných německých textů, například:
- překlad starých smluv z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
- překlad vložek pozemkových knih a zemských desek z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
- překlad soudních rozhodnutí z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
- překlad starých dopisů z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
- překlad deníků z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
- překlad kronik z kurentu, švabachu, fraktury do latinky | do češtiny
Poznámka: překlady zajišťuje např. fy Online Lingua